• Recrutement

    Comme dit dans le texte défilant, cela n'a pas d'importance que vous sachiez ou non faire tel ou tel poste.

    Nous vous apprendrons les bases, ne vous inquiétez pas ! Au fil du temps, vous vous habituerez, progresserez et dépasserez même votre maître ! 

    Votre âge n'a pas d'importance, votre caractère ou vos préférences non plus, vous êtes comme vous êtes ! 

    Pour le moment, nous avons surtout besoin ;

    De cleaneurs, vous récupérerez les raws,les nettoierez et améliorerez leurs qualités (c’est-à-dire, avoir des noirs qui sont noirs, des blancs qui sont blancs et des gris passables). Vous effacerez également toute les répliques Japonaise/Anglaise ou d'autres langues des bulles et des hors-bulles. En plus, il faudrait que vous sachiez faire des reconstructions, c'est-à-dire savoir utiliser la gomme et l'outil "clonage".
    Requis : Gimp,Photoshop ou Inkscape.

    De traducteurs, de n'importe quelle langue à français. Pour l'être vous n'êtes pas obligés d'être un bilingue, vous pouvez bien évidemment vous aider de Google traduction, de dictionnaire et tout ce que vous voulez. Aussi cela serait un plus si  la langue que vous souhaitez traduire en français vous passionne, enfin peut-être pas "passionner" mais que vous l'aimiez bien. Car sinon je pense que vous risqueriez de vite vous lasser de ce poste. Aussi, imaginons que vous avez un bon niveau dans la langue étrangère mais pas un très bon en français, ce n'est pas grave ! Il vous suffit de faire de votre mieux, le checkeur est là pour corriger toutes les fautes d'orthographes et remarquer vos oublis (si vous en faites) ! Pour ceux qui ne le savent pas, la traduction se fait sur un bloc note. Je vous expliquerais cela en détail plus tard.

    De checkeurs, ils nous sont indispensables ! Lorsque le traducteur aura finit sa traduction, vous la relierez, corrigerez les fautes d'orthographes, et lui signalerez ses oublis s'il en a fait ! Il faudra également que vous supprimiez ou modifiez les "lourdeurs", les "formulations maladroites",et les "incompréhensions" que pourrait rencontrer le lecteur. Aussi, quand le chapitre/OS sera terminé il vous faudra le relire et faire une dernière inspection ! Contrairement au traducteur, vous devez avez un bon niveau de français ! Un très bon même !
    (Au passage,si un jour vous vous ennuyez, il faudrait corriger toutes les fautes d'orthographes que j'ai commise sur le blog...)

    D'éditeurs, une fois que la traduction du traducteur et que la first-inspection du checkeur sont terminé, vous devrez replacer le texte corrigé (obligatoirement par copier/coller) dans les bulles et les hors-bulles lorsqu'il y en a.  Une fois votre travail terminé, le checkeur fera sa dernière inspection, pour voir s'il n'y a pas d'oubli, et que vous ne vous êtes pas tromper de bulle en remplaçant un texte. (cela arrive, l'erreur est humaine) 
    Requis : Gimp,Photoshop ou Inkscape.

     Pour postuler à un des postes, veuillez remplir ceci : 

    Pseudo : 

    Email : 

    Age : 

    Logiciels possédés (si vous n'en avez pas mettez "aucun") : 

    Utilisés ou non  (si vous avez répondu "aucun" à la question précédente laissez cet espace vide) : 

    Déjà fait de la scantrad (si votre réponse est "non" laissez l'espace de la question suivante vide) : 

    Si oui, dans quelle team ? (donnez son nom) :

    Poste pour lequel vous postulez : 

    Quelle langue ? (répondez à cette question uniquement si vous avez répondus "traducteurs" à la question précédente) : 

     

    Voilà tout ! Si vous désirez rajouter d'autres informations, n'hésitez pas, vous pouvez également parler de vous si vous en avez envie ! 

    Si vous ne recevez pas de réponse d'ici une semaine, n'hésitez pas à nous spammer ! 



    1
    L'informatrice
    Vendredi 23 Décembre 2016 à 23:39

    Je postule pour le poste de checkeur.

    Je n'ai encore jamais eu d'autres expériences

    Mon skype : L'informatrice22

    2
    LeSilencieux
    Mercredi 19 Avril 2017 à 19:37

    Bonjour , Je postule pour le poste de checkeur .

    C'est un nouveau domaine pour moi car je n'y connais rien mais j'ai un bon niveau d'orthographe.

    Mon mail : Mdembelepro@gmail.com

    3
    Dimanche 23 Juillet 2017 à 02:42

    Je n'arrive pas à remplir le formulaire, je donne donc les info ici.

     

    Pseudo : kama-chan

    Email : zigliara59@gmail.com

    Age : 40

    Logiciels possédés (si vous n'en avez pas mettez "aucun") : aucun

    Utilisés ou non  (si vous avez répondu "aucun" à la question précédente laissez cet espace vide) : 

    Déjà fait de la scantrad (si votre réponse est "non" laissez l'espace de la question suivante vide) : non mais je suis bêta-reader sur fanfictions.net

    Si oui, dans quelle team ? (donnez son nom) :

    Poste pour lequel vous postulez : checkeur

    Quelle langue ? (répondez à cette question uniquement si vous avez répondus "traducteurs" à la question précédente) : 



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :